سه شنبه , ۲۸ خرداد ۱۳۹۸
جدیدترین اخبار
خانه » اخبار » معنای؛ قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الأَعْمَى وَالْبَصِیرُ أَفَلاَ تَتَفَکَّرُونَ (۶ انعام ۵۰) ( فرق رسول خدا با انسان های دیگر؟)

معنای؛ قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الأَعْمَى وَالْبَصِیرُ أَفَلاَ تَتَفَکَّرُونَ (۶ انعام ۵۰) ( فرق رسول خدا با انسان های دیگر؟)

[…] قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الأَعْمَى وَالْبَصِیرُ أَفَلاَ تَتَفَکَّرُونَ (۶ انعام ۵۰) زیرا معنای این جمله به طوری که از سیاق آن استفاده می‏ شود ، این است که : گر چه من در بشر بودن و ناتوانی مثل شمایم ، لیکن این دلیل نمی‏ شود که من شما را به پیروی خود دعوت نکنم ، برای اینکه خدای تعالی مرا با وحی خود به معارفی آشنا کرده و شما را نکرده .فرق رسول خدا با دیگران

 [مثال]

و در نتیجه فرق من با شما مثل تفاوتی است که بینا با نابینا دارد ، همانطوری که نابینا و بینا در عین اینکه در انسانیت مشترکند ، در عین حال اوضاع و احوال آن دو حکم می‏ کند که باید نابینا پیروی بینا را بکند ، همچنین جاهل باید عالم را متابعت بکند . قُلْ هَلْ یَسْتَوِی الأَعْمَى وَالْبَصِیرُ أَفَلاَ تَتَفَکَّرُونَ  زیرا معنای این جمله به طوری که از سیاق آن استفاده می‏شود ، این است که : گر چه من در بشر بودن و ناتوانی مثل شمایم ، لیکن این دلیل نمی‏ شود که من شما را به پیروی خود دعوت نکنم ، برای اینکه خدای تعالی مرا با وحی خود به معارفی آشنا کرده و شما را نکرده .

و در نتیجه فرق من با شما مثل تفاوتی است که بینا با نابینا دارد ، همانطوری که نابینا و بینا در عین اینکه در انسانیت مشترکند ، در عین حال اوضاع و احوال آن دو حکم می‏کند که باید نابینا پیروی بینا را بکند ، همچنین جاهل باید عالم را متابعت بکند .[…]

ترجمه المیزان ج : ۷ص :

فروش عمده

اطفا کلیک کنید

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شدخانه های ضروری نشانه گذاری شده است. *

*


18 + هفده =